बाहर निकाल देना MEANING IN ENGLISH - EXACT MATCHES

बाहर निकाल देना     sound icon
बाहर निकाल देना = KICK OUT
उदाहरण : रेफरी ने अनुशासनहीन खिलाड़ी को बाहर निकाल दिया।
Usage : The bouncer had to kick out the rowdy customers from the club.
(Verb) +9
Advertisements
बाहर निकाल देना = RELEGATE
Usage : she likes to relegate difficult questions to her colleagues
(Verb) +3
बाहर निकाल देना = SEND AWAY
Usage : Proof of dispatch means an evidence to send away something towards a designated goal.
(Verb) +2
बाहर निकाल देना = KICKOUT
Usage : The referee decided to kickout the unruly player.
(Noun) +2

Sentence usage for बाहर निकाल देना will be shown here. Refresh Usages

Information provided about बाहर निकाल देना ( Bahar nikal dena ):


बाहर निकाल देना (Bahar nikal dena) meaning in English (इंग्लिश मे मीनिंग) is KICK OUT (बाहर निकाल देना ka matlab english me KICK OUT hai). Get meaning and translation of Bahar nikal dena in English language with grammar, synonyms and antonyms by ShabdKhoj. Know the answer of question : what is meaning of Bahar nikal dena in English? बाहर निकाल देना (Bahar nikal dena) ka matalab Angrezi me kya hai ( बाहर निकाल देना का अंग्रेजी में मतलब, इंग्लिश में अर्थ जाने)

Tags: English meaning of बाहर निकाल देना , बाहर निकाल देना meaning in english, बाहर निकाल देना translation and definition in English.
English meaning of Bahar nikal dena , Bahar nikal dena meaning in english, Bahar nikal dena translation and definition in English language by ShabdKhoj (From HinKhoj Group). बाहर निकाल देना का मतलब (मीनिंग) अंग्रेजी (इंग्लिश) में जाने |

Advertisements

Meaning Summary

बाहर निकाल देना के इंग्लिश मीनिंग: kick out, relegate, send away, kickout

Synonym/Similar Words: छोड देना, अपना रास्ता नापने को कहना, बताना, निकालना, गुस्सा, सूचना देना, तक जाना

Antonym/Opposite Words: बांधना, नौकर रखना, किराया/भाड़ा